Kdo si myslíš, že jsi? Nedovolit mi jít na oslavu!
За каква кралица се мислиш, че си?
Myslíš si, že jsi snad nějaká královna?
За каква се мислиш, че да го разиграваш така?
Kdo si myslíš, že seš, že si takhle zahráváš s lidma?
За какъв се мислиш, че ще пикаеш на колата ми бе?
Kdo si myslíš, že jseš, že mi chčiješ na auto?
И до голяма степен го подценяваш ако се мислиш, че едно лято край басейна ще му е достатъчно.
A velmi ho podceňujete jestli si myslíte, že mu léto s bazénem bude vůbec kdy stačit.
За кой се мислиш, че да говориш пред пресата без мое разрешение?
Kdo si mylsíš, že jsi, mluvit s tiskem bez mého povolení?
За кой се мислиш, че да я учиш?
Myslíš, že jí to nemohu naučit já?
Да не се мислиш, че си от проклетите Никс!
Nech laskavě mýho bráchu na pokoji, nedělej ze sebe trenéra NBA.
За кой се мислиш, че да оскверняваш домът ни?
Kdo si myslíš že jsi? Vniknul jsi do našeho bydliště.
За какъв се мислиш, че да ме съдиш?
A kdo jsi ty, že mě chceš soudit?
Виж се, мислиш че си големия спасител... бориш се за истината, справедливостта и феминизма?
Bojuješ za pravdu, spravedlnost a fotbalový mamky. Ale pořád se nemůžeš dotknout kříže, abys nesmrděl jako slanina, co?
ChimairA За какъв се мислиш, че да водиш момиче у нас посред нощ?
Kdo si sakra myslíš, že jsi... že mi do domu přitáhneš holku uprostřed noci?
За коя се мислиш, че й помагаш?
Kdo si myslíš, že jsi, když se jí snažíš pomoct?
За кого се мислиш, че ми говориш по този начин?
Kdo si myslíš, že jsi, že na mě takhle mluvíš?
Можеш да започнеш да ми обясняваш за кой се мислиш, че върза Кейси Картрайт?
Mohl by si začít tím, že my vysvětlíš, kdo si myslíš, že jsi, odkopnout takhle Casey Cartwright?
За каква се мислиш, че ме удряш?
Kdo si myslíš, že seš, že mě budeš tímhle mlátit?
За кого се мислиш, че закачаш дъщеря ми?
Kdo si myslíš, že jsi? Jak se opovažuješ šahat na mojí dceru?
За кой се мислиш, че да влизаш вкъщи, размахвайки оръжия, говорейки глупости?
Kdo si myslíte, že jste? Vrazíte ke mně, máváte tu bouchačkama, vyhrožujete.
За кой се мислиш, че ме караш да идвам да си търся парите?
Kdo si kurva myslíš, že jsem, abych tě pronásledovala kvůli placení?
За каква се мислиш, че ми говориш така?
Z kým si kurva myslíš, že mluvíš?
И за коя по дяволите се мислиш, че знаеш повече от майка му?
A kdo sakra myslíš že jsi, vědět, co je pro něho lepší, než jeho matka?
Не знам за кой по дяволите се мислиш, че си, но не ми харесва да ми крещиш така.
Nevím, kdo si myslíš, že jsi, ale nelíbí se mi, jak na mně křičíš.
За коя се мислиш, че да ми говориш?
Co jsi zač, že se odvažuješ se mnou mluvit?
Хей, ти за кой се мислиш, че се месиш?
Hej! Kdo vlastně jste, že si dovolujete rušit moje příkazy?
Хей, за какъв се мислиш, че ми посягаш с това?
Kdo si myslíš, že jsi, že máš něco takovýho?
За кой се мислиш, че си?
Kdo si do prdele myslíš, že jsi?
За кой се мислиш, че ме заплашваш?
Kdo si myslíš, že jsi? Vyhrožuješ, že otevřeš můj chlaďák.
За кого се мислиш, че нямаш спомени.
Nebudete mít žádnou vzpomínku na svoje současné já.
Много е странно да се мислиш, че си била жива. Всички тези години..
Pomyšlení na to, že jsi byla před těmi lety naživu, je divné.
За коя се мислиш, че да нареждаш на този Давид да ти взима книги?
Kdo si myslíš, že jsi, posílat na obchůzky takového krasavce?
Това би трябвало да е нещото, което те прави самотен, защото си грозен и неприятен и честно казано, Джими, ти не си оригиналът, за какъвто се мислиш, че си.
Je to neuvěřitelně těžké. Taky to bude příčina toho, proč zůstaneš sám, protože jsi šeredný a nepříjemný a upřímně, Jimmy, nejsi tak výjimečný, jak si myslíš.
Той те кара да се питаш, кара те да се мислиш, че си постъпил неправилно, но ти не си.
On tě nutí ptát se sám sebe, nutí tě myslet si, že jsi udělal špatnou věc, ale ty jsi ji neudělal.
За кого се мислиш, че да ми говориш така?
Zastav na chvíli. - Au! - Co si o sobě myslíš?
За кой по дяволите се мислиш, че да ме съдиш ти глупаво полицейско прасе?
Kdo si sakra myslíte, že jste, abyste mě mohli soudit, ty blbý policajtský prase?!
6.1055769920349s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?